HiThisisHely
本期分享
全國大學英語四六級翻譯必考詞,快來學習下吧~
一.中國文化類
●
帶星號為六級同學掌握,四級可以不用看
四大發明:thefourgreatinventions
印刷術/*活字印刷術:printing/movable-typeprinting
造紙術:paper-making
指南針:compass
火藥:gunpowder
絲綢之路:theSilkRoad
瓷器/*陶器:china/pottery
硬幣/紙幣:coins/paperbills
對外貿易/海外貿易/*海上貿易:foreigntrade/overseastrade/maritimecommerce
古代文明:ancientcivilization
文化交流:culturalexchange
文化沖突:culturalshock/culturalconflict
文化產業:culturalindustry
文化遺產:culturalheritage
鄉村文化:ruralculture
民族文化:nationalculture
民間藝術:folkart
表演藝術:performingart
特征:feature/characteristic
祖先:ancestor
哲學家:philosopher
中國文學:Chineseliterature
中外學者:Chineseandoverseasscholars
巨著:greatworks
顯著成就:remarkableachievements
神話/傳說:myth/legend
陽歷/陰歷:solarcalendar/lunarcalendar
金/木/水/火/土:metal/wood/water/fire/earth
工藝/手工藝品:craft/handicraft
唐朝:TangDynasty
始于...年/持續...時間/滅亡:beginin/lastfor/collapse
統治/統治者:govern(v.)rule(v)/ruler(n.)
在...統治下:duringthereignof...
權力/權威:power/authority
戲劇/京劇/劇院:drama/PekingOpera/theater
詩人/政客:poet/politician
少數民族:ethnicminority
社會地位:socialstatus
起源于:originatein/from…
追溯到:betracedbackto…/trace…backto…
發源地:birthplace
古代:ancienttimes
現代:moderntimes
獨特元素:auniqueelement
組成:
AconstituteB/AcompriseB/AmakeupB
BconsistofA/BiscomposedofA
工業革命:industrialrevolution
代表:represent/standfor
象征:symbolize(v.)/symbolic(adj.)/symbol(n.)
繁榮:prosperous(adj.)/prosperity(n.)/flourish(v.)
國寶:nationaltreasure
*腐敗:corruption
*擴大領土:extendtheterritory/domain
*奪取政權:seizethepower
*才子佳人:giftedscholarsandbeautifulladies
*下棋飲茶:playchessanddrinktea
*耕耘收割:sowandreap
*織布縫衣:weaveandsew
*湖上打漁:fishonthelake
*砍柴采藥:cutfirewoodandgatherherbs
*吟詩作畫:composepoemsandpaintpictures
經典模板句練習:
1.中國武術的起源可以追溯到自衛的需要、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練(CET-4)。
武漢市人民政府:入圍全國區塊鏈百強一次性獎勵200萬元:據武漢市人民政府官網消息,武漢市人民政府近日印發《武漢市突破性發展數字經濟實施方案》,其中指出,重點推進新一代信息基礎設施建設,形成適應產業經濟和超大城市治理要求的堅實數字經濟底層。圍繞產業鏈、創新鏈關鍵領域和環節,推行數字經濟產業創新攻關“揭榜掛帥”行動,遴選武漢市掌握關鍵核心技術、具備較強創新能力的單位或者聯合體開展集中攻關,在人工智能、區塊鏈、5G、工業互聯網4個領域,每年各發布10個數字經濟產業創新重點任務,對揭榜后經考核認定實施成功的,每家獎勵200萬元,由市、區兩級各承擔50%獎勵資金。對于首次進入權威機構發布的國內外數字經濟百強、全國軟件百強、全國互聯網百強、全國電子信息百強、全國區塊鏈百強的企業,一次性獎勵200萬元。[2020/7/24]
TheoriginofChinesemartialartcanbetracedbacktotheneedsofself-defense,huntingandancientChinesemilitarytraining.
2.構成現在世界基礎的許多元素都起源于中國(CET-4)。
Manyelementswhichconstitute/comprisethefoundationofthemodernworldoriginatedinChina.
3.最出名的就是門神和三大神——福神、薪神和壽神,寓意著莊稼豐收,家畜興旺和慶祝春節(CET-4,6)。
ThemostfamousonesareDoorGodsandThreeGodsofBlessing,Salary
andLongevity,symbolizing/whichsymbolizethegood/abundantharvestofcrops,the
prosperityofdomestic/homeanimalsandthecelebrationoftheSpringFestival.
4.那時,黃色是專為皇帝使用的顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色的,而普通老百姓是禁止穿黃色衣服的(CET-4)。
Atthattime,yellowwasonly/exclusivelyusedfortheemperor.Theroyalpalacewaspaintedyellowandtheimperialrobewasalwaysyellow.However,ordinarypeoplewereforbiddentowearclothesofthecolor.
5.反應在藝術和文學中的鄉村生活理想是中國文明的重要特征。這在很大程度上歸功于道家對自然的感情。(CET-6)
TherurallifeidealreflectedintheartsandliteratureisanimportantfeatureofChinesecivilization.This,toalargeextent,canbeattributedtotheTaoistaffectiontowardsnature.
6.漢朝統治期間有很多顯著的成就,它最先向其他文化敞開了大門,對外貿易興旺。漢朝開拓的絲綢之路通向中西亞乃至羅馬,各類藝術流派繁榮,涌現了很多文學,歷史,哲學巨著。(CET-6)
ThereareanumberofremarkableachievementsduringthereignoftheHandynasty,whichfirstunlockedthedoortootherculturesandmadeforeigntradeprosperous.TheSilkRoadwhichtheHandynastyhasexploredledtoCentralandWesternAsia,andeventoRome,withallvarietiesofartschoolsflourishingandmanyworksinliterature,historyandphilosophy.
7.大媽是對中年婦女的稱呼,但是現在特指不久前金價大跌時大量購買黃金的中國婦女。(CET-6)
Theword“dama”isusedtodescribemiddle-agedwomen.However,itparticularlyreferstothoseChinesewomenwhorushedtopurchasealargeamountofgoldwhenthegoldpricedecreasedsharplynotlongago.
8.宋朝還最早使用火藥并發明了活字印刷。人口增長迅速,越來越多的人住進城市,那里有熱鬧的娛樂場所。社會生活多種多樣。人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術品。宋朝的政府體質在當時也是先進的。政府官員均通過競爭性考試選拔任用。(CET-6)
TheSongDynastywasthefirsttousegunpowderandtoinventmovable-typeprinting.Withrapidlyincreasingpopulation,moreandmorepeoplemovedintocities,inwhichentertainmentvenueswereverybusy.Therearemanyformsofsociallife.TheSongdynastyalsohadanadvancedgovernmentsystemintheworld.Allofthegovernmentofficialswereselectedandappointedthroughthecompetitiveexamination.
美國眾議院提交法案 建立全國性私有區塊鏈以追蹤戰略儲備物資:5月4日消息,4月29日在美國眾議院提交的一項法案提出了一項計劃,即建立一個由全國性,私有區塊鏈支持的網絡,以追蹤戰略國家儲備中的物資。該法案的主要提案國眾議員Stephen Lynch說,擬議的法案“是根據SNS在當前COVID-19大流行期間未能提供個人防護設備、呼吸機和其他重要設備而制定的”。(The Block)[2020/5/5]
二.旅游城市類
●
風景/風光:scenery/landscape
目的地:destination
景點:touristattraction/scenicspot
游覽:sightseeing(n.)/seethesight
歷史古跡:historicsite
文物:culturalrelic
位于:belocatedin
以…而聞名/作為…而聞名:befamousfor…/befamousas
享譽盛名:earnagreatreputation
有…年歷史:hasahistoryof…years
面積/人口:area/population
平方公里:squarekilometers
規模:scale
漁村/水鄉:fishingvillage/watertown
偏遠地區:remoteareas
日出/日落:sunrise/sunset
濕潤的/干燥的:wet(humid)/dry
宏偉壯麗:magnificent
治療疾病:treatdiseases
溫泉/瀑布:hotspring/waterfall
園林建筑:gardenarchitecture
寺廟/殿堂:temple/hall
塔:pagoda/tower
樓:mansion
亭:pavilion
溪/河/海:stream/river/sea
林/田/*牧:forest/field/pasture
東南角/東南部:southeasterncorner/southeasternpart
華北:NorthChina/northernChina/northernregionsofChina
陜南:southernShaanxi
江南:YangtzeRiverDelta
山東省中部:inthecenterofShandongProvince
*蜿蜒小路:windingroad/trail
朝圣/朝圣者pilgrimage/pilgrim
*避暑勝地:summerresort
*美不勝收:toomanybeautifulthingstobeappreciatedatonce
*聞名遐邇:knownfarandwide
*奇花異草:exoticflowersandherbs
*絡繹不絕:anendlessstream
山水畫:landscapepainting
攝影:photography
獲得靈感:obtaininspiration
纜車:cablecars
新趨勢:newtrend/tendency
背包旅行/背包客:backpacking/backpacker
體驗文化:experiencecultures
豐富知識:enlargeknowledge
拓展視野:broadenhorizon
生活節奏:lifetempo/pace
餐館/旅館:restaurant/hotel
住宅/集市/庭院:dwelling/market/courtyard
洪水/干旱:flood/drought
衣食住行:clothing,meals,accommodation,transportation
月餅:mooncake
海鮮:seafood
年糕:ricecake
餃子:dumplings
面條:noodle
面粉:flour
粥:porridge
米飯:rice
谷物:grain
小麥:wheat
三明治:sandwich
漢堡:hamburger
湯:soup
中國電信與成都市共同打造全國首個智慧食安共管平臺,基于區塊鏈等技術:近日,中國電信成都分公司攜手成都市龍泉驛區市場監管局共同打造的全國首個智慧食安共管平臺正式上線。該平臺基于電信云存儲、云計算、大數據、AI、區塊鏈等新技術,全面實現監管部門遠程可管、餐飲單位信息化管理可用、社會公眾網上可看、食品運營方可查等多方智慧共管,高效助力疫情防控與復工復業,以政府引導、社會參與、多方共管的方式,開創了餐飲安全互聯網智慧管理新模式。截至目前,已有1800戶餐飲單位加入平臺,產生自查管理數據2.6萬余條,區市場監管局已利用平臺實施防控檢查700余戶次,對450戶餐飲單位發出預警信息并督促整改,智慧管理初見成效。[2020/3/29]
菜:dish/cuisine
糖/鹽/醋/酒/油:sugar/salt/vinegar/wine/oil
色/香/味/行:color/aroma/taste/appearance
酸/甜/苦/辣/咸/淡:sour/sweet/bitter/spicy/salty/light
煮/炸/熏/烤:boil/fry/smoke/bake(roast,grill)
西瓜/葡萄:watermelon/grape
經典模板句練習:
1.黃山位于安徽省南部。它風景獨特,尤以其日出和云海著稱。(CET-4)。
MountHuangislocatedinthesouthofAnhuiprovince.Withuniquesceneries,itisparticularlyfamousforthesunriseandtheseaofclouds.
2.年輕游客數量的不斷增加,可以歸因于他們迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。(CET-4)。
Thenumberofyoungtourists/travelers/visitorsisincreasing,whichcanbeattributedtotherapidgrowthoftheirincomeandthecuriositytoexploretheoutsideworld.
3.傳說中國古代哲學家墨子用了三年時間在濰坊制作了世界上首個風箏,但放飛的第一天風箏就墜落并摔壞了。(CET-4)。
ItissaidthatMotse,oneofthephilosophersinancientChina,spentthreeyearsinWeifanginmakingthefirstkiteintheworld,andthatthekitefellandcrashedonthefirstdaywhenitflewinthesky.
4.中國南方大多種植水稻,人們通常以大米為主食;而華北大部分地區因為過于寒冷或過于干燥,無法種植水稻,那里的主要作物是小麥。(CET-4)。
RiceismainlygrowninsouthernChinawherepeopleusuallytakericeasthestaplefood.However,becauseitiseithertoocoldortoodry,itisimpossibletogrowriceinmostofthenorthernregionsofChina,sothemaincropthereiswheat.
5.麗江到處都是美麗的自然風光,眾多的少數民族同胞提供了各式各樣、豐富多彩的文化讓游客體驗。(CET-4)
ThereisbeautifulnaturalsceneryeverywhereinLijiang,andmanyethnicalminoritiesprovidetouristswithagreatvarietyofculturalexperiences.
6.珠江是華南一大河系,流經廣州市,是中國第三長的河流,僅次于長江和黃河。(CET-4)
ThePearlRiver,anextensiveriversysteminsouthernChina,flowsthroughGuangzhouCity.ItistheChina’sthirdlongestriverwhichisonlyaftertheYangtzeRiverandtheYellowRiver.
7.長江流經多種不同的生態系統,是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了中國五分之一的土地。(CET-4)
Flowingthroughmanydifferentecosystems,theYangtzeRiveristhehabitattoawholehostofendangeredspeciesandirrigatesonefifthofthelandinChina.
8.中國園林是經過三千多年演變而成的獨具一格的園林景觀。它既包括為皇室成員享樂而建造的大型花園,也包括學者、商人和卸任的政府官員為擺脫嘈雜的外部世界而建造的私家花園。這些花園構成了一種意在表達人與自然之間應有的和諧關系的微縮景觀。典型的中國園林四周有圍墻,園內有池塘、假山、樹木、花草以及各種各樣由蜿蜒的小路和走廊連接的建筑。漫步在花園中,人們可以看到一系列精心設計的景觀猶如山水畫卷一般展現在面前。(CET-6)
TheChinesegardenhasbecomealandscapeofauniquestyleafteranevolvementofmorethan3000years.Itincludesnotonlythelargegardensbuiltforroyalmemberstoenjoythemselves,butalsotheprivategardensbuiltforscholars,merchantsandretiredgovernmentworkerstogetridofthenoisyoutsideworld.Thesegardensconstituteaminiaturedesignedtoexpresstheharmoniousrelationshipbetweenmanandnature.AtypicalChinesegardenissurroundedbywalls.Inthegarden,thereareponds,rockworks,trees,flowersandallkindsofbuildingswhicharelinkedbywindingtrailsandcorridors.Wanderinginthegarden,peoplemayfeelthataseriesofwell-designedsceneryexhibititselfbeforeuslikealandscapescroll.
聲音 | 全國政協委員連玉明:主權區塊鏈推動互聯網演進:據貴陽日報消息,5月28日,在數字中國智庫聯盟成立大會暨《數權法1.0》中、英、繁體版學術研討會上,全國政協委員、貴陽市委市政府首席戰略顧問連玉明表示,主權區塊鏈是從技術之治到制度之治的治理科技,是基于互聯網秩序的共識、共享和共治所建構的智能化制度體系。主權區塊鏈推動了互聯網從低級向高級形態演進,改變了互聯網世界的游戲規則,為互聯網全球治理提供了解決方案,必將成為人工智能時代的重要拐點。[2019/5/29]
三.科學教育類
●
大一/大二/大三/大四:freshman/sophomore/junior/senior
學士/碩士/博士:bachelor/master/doctor
獲得學位:obtain/receiveadegree
文憑/證書:diploma/certificate
學年:academicyear
學期:term/semester
學習成績:academicrecord
學習表現:academicperformance
學分:credit
畢業論文:thesisdissertation
文科/理科:arts/science
本科生:undergraduate
大學畢業生:college/universitygraduates
研究生:postgraduate
博士生:Ph.D.candidate
幼兒園:kindergarten
小學:primaryschool/elementaryschool
中學:secondaryschool/highschool
系/主修/輔修:department/major/minor
教學設施:teachingfacility
食堂:dininghall/canteen
宿舍:dormitory
選修課:elective/optionalcourse
學費:tuitionfee
教授/副教授/講師:professor/associateprofessor/lecturer
全體老師:faculty
終身教育:lifelongeducation
*素質教育:quality-orientededucation
*應試教育:exam-orientededucation
理論知識:theoreticalknowledge
實踐知識:practicalknowledge
信息時代:informationage
逃課:skipclass
*德智體美勞全面發展:allarounddevelopmentofmoral,intellectual,physical,aestheticsandlaboreducation
學習氛圍:learningatmosphere
激發興趣:stimulateone’sinterest
開發潛力:tapone’spotential
學生減負:reducestudyload
做兼職:workpart-time
*自我約束:self-discipline
自我訓練:self-training
代溝:generationgap
*輟學/失學學生:schooldropout/leaver
*課外活動:extracurricularactivity/after-schoolprogram
學生會:students’association
*研討會:seminar
考研:taketheGraduateSchoolAdmissionTest
創業:start/buildone’sownbusiness
出國/出國留:goabroad/studyabroad
就業:get/findajob
重點大學:keyuniversity
招生:recruit(v.)/recruitment(n.)
錄取:enroll(v.)/enrollment(n.)
申請入學:applyforadmissionto/into…
高考:CollegeEntranceExamination/
雇主/雇員:employer/employee
職業培訓:jobtraining
獎學金:scholarship
專門人才:professionalpersonnel
創新:innovation
經典模板句練習:
聲音 | 全國政協委員:利用區塊鏈等技術為藝術文博機構及藝術家提供數據托管等服務:據中國新聞出版廣電報報道,全國政協委員、雅昌文化(集團)有限公司董事長萬捷認為,運用新技術助力提升博物館數字化標準和水平非常重要。建議加速推進國家級文物和藝術品數據庫大平臺建設,利用大數據、云計算、區塊鏈等前沿科技手段,為藝術文博機構及藝術家提供數據托管、IP數字版權交易和鑒證備案等服務。[2019/3/14]
1.通過閱讀,人們能更好的學會感恩、有責任心和與人合作。(CET-4)。
By/Throughreading,peoplecanbetterlearntobegrateful,responsibleandcooperative.
2.美國網民更多的是受實際需要的驅使,用互聯網為工具發電子郵件、買賣商品、做研究、規劃旅程或付款。(CET-4)。
TheAmericannetizensaremorelikelytobedrivenbypracticalneeds,usingtheInternetasatooltosendemails,buyandsellproducts,makeresearches,arrangetripsormakepayments.
3.中國的創新正以前所未有的速度蓬勃發展。(CET-4)。
China’sinnovationisdeveloping/flourishingatanunprecedentedspeed.
4.中國父母往往過于關注孩子的學習。(CET-4)。
Chineseparentsusuallypaytoomuchattentiontotheirchildren’sstudy/thestudyoftheirchildren.
●
四.經濟類
●
一千:onethousand
一萬:tenthousand
百萬:onemillion
十億:onebillion
收益/成本/利潤/花費:benefit/cost/profit/expense
優等品/劣質品:superiorgoods/inferiorgoods
風險/投資:risk/investment
商品:commodity
消費:consumption(n.)/consume(v.)
折扣:discount
發達的/發展中/欠發達:developed/developing/underdeveloped
經濟危機:economiccrisis
*經濟衰退:economicrecession
經濟蕭條:economicdepression
經濟復蘇:economicrecovery
*貨幣貶值:devaluation
*通貨膨脹:inflation
*順差/逆差:favorablebalance/adversebalance
*關稅:tariff
*債務減免:debtrelief
*國內補貼:domesticsubsidy
可持續發展:sustainabledevelopment
私營企業:privateenterprise
購買力:purchasingpower
預算:budget
*風險資本:venturecapital
經濟調節:economicregulation
*技術密集型產業:technology-intensiveindustry
*勞動密集型產業:labor-intensiveindustry
出口/進口:export/import
生產力:productivity
零售/批發:retail/wholesale
需求/供給:demand/supply
滿足需求:meettheneed
實施/推行:implement/carryout
強調:emphasize
提倡:advocate
號召:callon
共同努力:jointeffort
*集體的/個人的:collective/individual
改善/增強/提高/推動:improve/enhance/boost/promote
解決:tackle/dealwith/solve/address
人力資源:humanresources
就業機會:jobopportunity
國家安全:nationalsecurity
*邊界談判:boundarynegotiation
核能:nuclearenergy
*維持外交關系:maintaindiplomaticrelations
*維護世界和平:safeguardworldpeace
版權:copyright
盜版:piracy
基因芯片:geneticchip
改革開放:reformandopening-up
技術轉讓:technologytransfer
航天技術:spacetechnology
*尖端技術:state-of-the-arttechnology/cutting-edgedtechnology
*改造傳統:renovateconventionalindustries
*建設國家創新體系:developanationalinnovationsystem
工程中心:engineeringcenter
*專利:patent
*應用型科研機構:application-basedresearchinstitution
*工業升級:industrialupgrade
生物技術/生命科學:biotechnology/lifescience
納米技術:nanotechnology
*網絡犯罪:cybercrime
網民:netizen
教育公平:educationequality
教育器材:educationequipment
沿海城市:coastalcity
占…比例:accountfor…percent
*簽署合同:signacontract
消除貧困:eliminate/reduce/getridofpoverty
環境保護:environmentalprotection
污染預防:pollutionprevention
污染控制:pollutioncontrol
治理環境污染:curbenvironmentalpollution
基本政策:basicpolicies
*廢水/廢氣:wastewater/wastegas
*環境惡化:environmentaldegradation/deterioration
城市的/城市化:urban/urbanization
農村的:rural
*開發可再生資源:developrenewableresources
瀕危野生動物:endangeredwildlife
*機械/機械化:machinery/mechanization
補充詞匯:
必修課:requiredcourse
春節:theSpringFestival
除夕:LunarNewYear’sEve
中秋節:Mid-autumnFestival
清明節:Tomb-sweepingFestival
元宵節:LanternFestival
端午節:DragonBoatFestival
年夜飯:familyreuniondinner
煙花/爆竹:fireworks/firecracker
賞燈:viewthelanterns
*拜年:payaNewYearcall
豆類:bean
經典模板句練習:
1.中國政府創建了深圳經濟特區,作為實施社會主義市場經濟的試驗田。(CET-4)
TheChinesegovernmentestablishedtheShenzhenSpecialEconomicZoneastheexperimentalplotforimplementationofsocialistmarketeconomy.
2.僅在11月11日,中國消費者就從國內最大的購物平臺購買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日。因此,快遞業在中國擴展就不足為奇了。(CET-4)
JustonNov.11th,Chinesecustomersbought9billiondollarsofgoodsfromthebiggestonlineshoppingwebsite.SincetherearemanysuchspecialshoppingdaysinChina,itisnowonderthatcourierserviceshaveexpandedinChina.
3.為了促進教育公平,中國已經投入360億元,用于改善農村地區教育設施和加強中西部地區農村義務教育。(CET-4)
Inordertopromotetheequalityineducation,Chinahasinvested36billionyuantoimprovetheeducationfacilitiesinruralareasandenhancetheruralcompulsoryeducationinthecentralandwesternregions.
4.2011年3月日本人核電站事故后,中國的核能開發停了下來。中止審批新的核電站,并開展全國性的核電安全檢查。(CET-4)
AftertheJapanesenuclearpowerplant/stationaccidentinMarch,2011,thedevelopmentoftheChina’snuclearpowerstopped.Theapprovalofnewnuclearpowerplantswassuspended,andthenationwidenuclearenergysafetyinspectionstarted.
5.早在使用機械和化肥之前,勤勞和富有創造性的中國農民就已經采用各種各樣的方法來增加農作物產量。(CET-6)
Longbeforetheuseofmachineryandfertilizers,industriousandcreativefarmershadalreadyuseddifferentkindsofmethodstoincreasecropyields.
6.第二份報告公布了一些應用科學研究的熱門領域,如3D打印和人造器官研究。(CET-6)
Thesecondreportannouncessomeheatedareasinappliedscience,forinstance,3Dprintingandthestudyofartificialorgans.
7.年均10%的GDP增長已使五億多人脫貧。聯合國的“千年發展目標”在中國均已達到或即將達到。目前,中國的第十二個五年規劃強調發展服務業和解決環境及社會不平衡的問題。(CET-6)
AnaverageannualGDPgrowthrateat10%makesover500millionpeoplegetridofpoverty.TheMillenniumDevelopmentGoalsoftheU.N.eitherhavebeenachievedorwillbeachievedsooninChina.Currently,the12thFive-YearPlanofChinaemphasizesthedevelopmentofserviceindustryandthesolutionstoenvironmentandtheimbalanceofsociety.
8.這一新公布的計劃旨在減少四種主要污染源,包括500萬輛機動車的尾氣排放、周邊地區燃煤、來自北方的沙塵暴和本地的建筑灰塵。(CET-6)。
Thisnewlyannouncedplanaimstoreducefourmajorpollutionsources,includingexhaustemissionsfromover5millionvehicles,theburningofcoalsinthesurroundingareas,thesandstormsandduststormsfromthenorthareasandthelocalconstructiondusts.
9.教育部還決定改善欠發達地區學生的營養,并未外來務工人員的子女提供在城市接受教育的同等機會。(CET-6)
TheMinistryofEducationhasalsodecidedtoimprovethenutritionofstudentsinunderdevelopedareasandprovideequalopportunityforthechildrenofmigrantworkerstoreceiveeducationincities.
10.中國政府一直提倡“以人為本”的發展理念,強調人們以公交而不是私家車出行。它還號召建設“資源節約和環境友好型”社會。有了這個明確的目標,中國城市就可以更好地規劃其發展,并把大量投資轉向安全、清潔和經濟型交通系統的發展上。(CET-6)
TheChinesegovernmentinvariablyadvocatestheideafordevelopment:“peoplearethemostimportantelement”andemphasizesthatoneshouldtakepublictransportationratherthandriveprivatecars.Italsocallsfortheconstructionofa“resource-savingandenvironment-friendly”society.
11.在未來幾年,中國將著力增加職業學院的招生人數:除了關注高等教育外,還將尋找新的突破以確保教育制度更加公平。(CET-6)
Inthenextfewyears,Chinawillincreasethenumberofpeopleinvocationalcollege.Exceptfocusingonthehighereducation,thegovernmentwillfindabreakthroughpointtoensurethejusticeofeducation.
12.如果父母決定為孩子報名參加一個課外班,以增加其被重點學校錄取的機會,他們會堅持自己的決定,即使孩子根本不感興趣。(CET-6)
Oncetheparentsdecidetosignupanafterschoolclassfortheirchildreninordertoincreasetheirchanceofbeingadmittedtoagoodschool,theywillsticktotheirdecision,eventhoughtheirchildrenhavenointerestinitatall.
13.中國的大學和研究所正在積極開展創新研究,這些研究覆蓋了從大數據到生物化學,從新能源到機器人等各類高科技領域。(CET-6)
Chineseuniversitiesandinstitutesareactivelydoinginnovativeresearches,coveringvariousfieldsofhightechnology,frombigdatatobiochemistry,andfromnewenergytorobots.
來源:本文轉自有道考神
喜馬拉雅FM/荔枝微課:英語播客Hely栗子
END
導讀:Zcash是一個去中心化的開源密碼學貨幣項目,通過使用先進的密碼學技術提供交易隱私和可選擇的透明性.
1900/1/1 0:00:00虛擬貨幣其興也勃,其亡也忽。區塊鏈卻招惹池魚之禍。編者按:虛擬貨幣其興也勃,其亡也忽。區塊鏈卻招惹池魚之禍.
1900/1/1 0:00:002018.03.28 據《韓國時報》、《中央日報》報道,韓國加密貨幣交易所Bithumb、移動支付營運商KoreaPay’sService在26日宣布,已有200家連鎖品牌.
1900/1/1 0:00:00在世界上有一個國家的國家和地區頂級域名是電視的簡稱.TV,就應有這樣一個有趣的域名這個微型國家每年會有一筆很客觀的域名收入,這個國家就是南太平洋島國圖瓦盧.
1900/1/1 0:00:00得到了網友的關注和好評,我們會繼續寫下去,并發布在百度百家中。區塊鏈傳奇計劃把目前世界上能查到的一千多種幣都介紹一遍。所有資料來源于互聯網,公開可查,只供大家參考,并非給大家推薦.
1900/1/1 0:00:00數字貨幣火了,很多群很多論壇都能看到討論,到處都是資產翻百倍的傳說。有人寫文章規勸大家不要參加“炒幣”.
1900/1/1 0:00:00